Ja no existeix
Ja no existeix is an art song by Anna Cazurra, a Catalan female composer born in Barcelona.
The song belongs to the song cycle Tensho, a group of 6 songs on poetry by the Catalan poet Carles Duarte. The songs of the cycle are 1. Respirar el món 2. Duem al rostre 3. La sang de l'aire 4. Rere la nit 5. Ja no existeix 6. El cel.
The song cycle was premiered and recorded by Patricia Caicedo and Nikos Stavlas and available on Spotify.
This song and others by Catalan women composers are in the Anthology of Art Songs by Latin American and Iberian Women composers. You find the poem, its translation to English, and the IPA in the book.
If you perform it or record it, remember always to acknowledge the song is published by Mundoarts.
Ja no existeix is an art song by Anna Cazurra, a Catalan female composer born in Barcelona.
The song belongs to the song cycle Tensho, a group of 6 songs on poetry by the Catalan poet Carles Duarte. The songs of the cycle are 1. Respirar el món 2. Duem al rostre 3. La sang de l'aire 4. Rere la nit 5. Ja no existeix 6. El cel.
The song cycle was premiered and recorded by Patricia Caicedo and Nikos Stavlas and available on Spotify.
This song and others by Catalan women composers are in the Anthology of Art Songs by Latin American and Iberian Women composers. You find the poem, its translation to English, and the IPA in the book.
If you perform it or record it, remember always to acknowledge the song is published by Mundoarts.
Ja no existeix is an art song by Anna Cazurra, a Catalan female composer born in Barcelona.
The song belongs to the song cycle Tensho, a group of 6 songs on poetry by the Catalan poet Carles Duarte. The songs of the cycle are 1. Respirar el món 2. Duem al rostre 3. La sang de l'aire 4. Rere la nit 5. Ja no existeix 6. El cel.
The song cycle was premiered and recorded by Patricia Caicedo and Nikos Stavlas and available on Spotify.
This song and others by Catalan women composers are in the Anthology of Art Songs by Latin American and Iberian Women composers. You find the poem, its translation to English, and the IPA in the book.
If you perform it or record it, remember always to acknowledge the song is published by Mundoarts.